Relic Hunterに話しかける
場所Time ValleyX-236Y44Z-1152

Relic Hunter: Ah, hello there! Would you like to hear a story about my most recent archaeological discovery?
(Relic Hunter: おお、やぁ、そこの君!僕の新しい考古学の研究の成果を聞いていきたいかい?)

Relic Hunter: Of course you would! I have been searching countless years for this! My whole career has led up to this moment!
(Relic Hunter: もちろんそうだよな!これには数え切れないほどの歳月をつぎ込んだんだ! 僕の今までの全部の経歴はこの瞬間のためにあったんだよ!)

Relic Hunter: There has been a legend for many centuries that there are things that exist in this world called "Relics". These Relics are rumoured to be located in shrines all over the world both above and below ground.
(Relic Hunter: 何百年もの間、この世界には”レリック”と呼ばれるものがあるという伝説があったんだ。これらのレリックは、世界中の地表と地下の祭壇にあると言われているんだ。)

Relic Hunter: Due to my thorough research, I have once and for all concluded that such things do indeed exist!
(Relic Hunter: 僕のとても念入りな研究によると、そういうものは確かに存在する事が分かったんだ! )

Relic Hunter: The Relics have been a mere myth for many years, and people said I was crazy for hunting for them!
(Relic Hunter: レリックは何百年もの間、単なる神話に過ぎなかったから、人々は僕の事を研究のしすぎで頭がおかしくなったのではないかとも呼んだんだ! )

Relic Hunter: But alas... Such good fortune cannot come without some drawbacks.
(Relic Hunter: ああ、でも... こんな素晴らしい運命は欠点が一つも無いわけではないんだ。)

Relic Hunter: The Relics are heavily guarded by Guardians, ancient warriors who were around long before we started making historical records of this world.
(Relic Hunter: レリックはガーディアン、僕たちがこの世界に歴史を刻み始めるよりずっと前にいた古代の騎士達によってとても厳重に守られているんだ。)

Relic Hunter: These Relic Guardians are tough, too tough for me, in fact. No wonder people thought they were merely a legend.
(Relic Hunter: でも、このレリックガーディアンは僕が対処するには強すぎるんだ。レリックが単なる伝説だと考えられていたのも無理はないよ。)

Relic Hunter: However, I think you could do it. There's one just below us, in that lake there. Go and have a look, see if you can find anything. I couldn't even get close…
(Relic Hunter: もしかすると、君なら出来るんじゃないか。僕たちの下の湖にちょうど一つあるから、何か出来る事があるか行って見てきてくれないか?僕では近づくことすら出来ないよ...)


Relic Hunterに報告しに戻る。
Relic Hunter: Aha! You have returned! Did you find anything good?
(Relic Hunter: おお!戻ってきたのか!何か見つけられたかね?)

Relic Hunter: I didn't mention before that the Relics are rumoured to drop treasures beyond your wildest dreams!
(Relic Hunter: そうだ、レリックは君の夢にすら出てこない素晴らしい宝物を落とすと噂されているのは君には伝えてなかったね。)

Relic Hunter: I, of course, cannot find out if this is true or not, but maybe you can.
(Relic Hunter: 私はもちろん、これが本当かどうか確かめることなんて出来ないが、君なら出来るかもしれない。)

Relic Hunter: You should keep trying, maybe you will eventually find something if you prove you are strong enough…
(Relic Hunter: 頑張り続けたほうがいいぞ、もしかすると君が十分強くなった時に何かを見つけるかもしれないからな...)

Relic Hunter: I have also found out that there are more of these Relics around the world, but that's not all…
(Relic Hunter: さらに、このレリックは世界中にまだまだあるという事も分かったんだ。でもそれだけじゃないぞ...)

Relic Hunter: My research also points towards the existence of Hidden Relics. My studies show these were lost millennia ago…
(Relic Hunter: 僕の研究は、千年も前に失われたという、隠されたレリックの可能性も指し示しているんだ。)

Relic Hunter: If they exist, they must be hidden for a reason... They probably drop even more valuable treasure! I think you'd have to look very hard to find even one!
(Relic Hunter: もしそれらが存在するならば、隠されている理由があるはずだ... もっと価値のある宝物を落とすとか!そのうちの一つを探すのにもとてもよく探さなきゃいけないと思うけどね!)

Relic Hunter: There's no way I could find out if these exist, but you can! You may become the best Relic Hunter yet!
(Relic Hunter: 僕にはこれらが存在するのか確かめることなんて出来ないけど、君なら出来る!君なら、まだ誰もなった事がない一番のレリックハンターにすらなれるよ! )

Relic Hunter: Anyway, I must thank you for helping me out. Here, take these as a reward…
(Relic Hunter: とにかく、僕に手を貸してくれてありがとう。ほら、この報酬を貰っていきなさい...)

[Quest Completed: The Relic Shrines]
[+1250 Experience Points]
[+16 Emeralds]

[クエスト完了: レリックの祭壇]
[+1250 経験値]
[+16 エメラルド]