Tom: Finally, you have arrived! I have been waiting for you.
(Tom: やっときたね!ずっと君を待っていたよ!)

Tom: It's so good to see you again! Wait, we haven't met yet, of course!
(Tom: 君にまた会えて嬉しいよ!あれ、まだ会ってないよな、そうだよね。)

Tom: Sorry, where are my manners? My name is Tom, I have been living here in Selchar for 40 years.
(Tom: これは失敬。私の名前はTom、ここSelcharで40年暮らしています。)

Tom: I can't really explain why or how I know, but you are destined to help us, so I implore you hear my tale. Santa is a real man who delivers presents all over the three provinces, however he hasn't been seen in Selchar for 30 years.
(Tom: よく経緯は説明できないんだけど君は私たちを助ける運命にある、だからどうか私の話を聞いてくれないか?Santaは実在する人物で、3つの領土全域にプレゼントを届けているんだが,ここSelcharでは三十年も見受けられていない。)

Tom: There's a reason for it too, it's not because the children were naughty or anything like that.
(Tom: それにも理由があるはず..、子供達がわんぱくだとかそういう話じゃない。)

Tom: This is a lot to ask, but will you investigate this crisis? People of Selchar will be very thankful.
(Tom: これはあまりにも大きな依頼だと思うが、この危機の実態を調査してくれないか?Selcharの住民は君に大いに感謝するだろう。)

Tom: You can start by searching for Santa, I believe he relocated at the top of an isolated icy island village after an incident last year.
(Tom: まずはサンタを探すことから始めよう、彼は去年のあの出来事以来、遠く離れた氷の島の村に移り住んだはずだ。)

Tom: I am not sure where, but some travelling merchants had mentioned about an island with candycanes east from here.
(Tom: 正確には分からないが、旅商人達がキャンディーケインの刺さった島のことを言っていたよ。)

Tom: Good luck! The people of Selchar will be counting on you, I-I'm sure we will see each other soon. Or rather, you'll be seeing me at any rate.
(Tom: 頑張りたまえ! Selcharの人々は君を頼りにしているよ。き、きっとすぐまたどこかで会うだろうね。というより、結局はまた会うことになるけどね。)


Candycane IslandにいるSantaを見つける。
場所Candycane IslandX1090Z-3070

Santa: Ho ho ho! Merry Christmas! Well not exactly but it's only a couple of day left.
(Santa: ホッホッホッ!メリークリスマス!いや、まだだがもう数日しか残っとらんしな。)

Santa: So what can I help you with, young traveler? You have to wait until christmas for your present, ho ho ho!
(Santa: 若い旅人よ、どうゆう用件かね?プレゼントはクリスマスまでちゃんと待たないといけないぞ、ホッホッホッ!)

Santa: Ho? Selchar? Oh yes indeed, Selchar the poor little island. I wonder if those people there are alright.
(Santa: ホゥ、Selchar? あぁ、Selcharは確かに可哀想な島だよ。あそこの人々が無事だと良いんじゃがな。)

Santa: You see, I was never able to enter that city because of the corrupted magic surrounding the island.
(Santa: というのは、邪悪な魔力があの町を取り巻いてるからわしは入れないんじゃよ。)

Santa: My reindeers are very sensitive to evil auras, they will not fly anywhere nearby anything that seem dark or twisted.
(Santa: わしのトナカイ達は邪悪なオーラに敏感でな、邪悪なものやねじれたものの近くを飛ぼうとしないんじゃよ。)

Santa: It is also very odd, because I used to deliver presents fine about 30 years ago. I've always wondered what spooked my reindeers into rejecting the place.
(Santa: それに、おかしいんじゃよ。三十年前までは問題なくにプレゼントを届けていたんじゃから。わしのトナカイを怯えさせてあの場所を拒絶させるのが何なのかいつも不思議に思ってるんじゃよ。)

Santa: Hey, I have an idea! Why don't you use my portal to go to the past and investigate for me? I feel terrible for an entire missing 30 years worth of presents.
(Santa: 一つ提案がある!わしの持ってるポータルを使って過去に行き、わしのために過去に何があったのか調査してくれんか?失われた三十年間分のプレゼントのことを辛く思ってるんじゃ。)

Santa: I wish I could accompany you, but its only a couple of days left to christmas and I still have a lot of presents to manage, ho ho!
(Santa: 君と一緒に行けたらと良いんじゃがもうクリスマスまであと数日しか残っとらん、それにまだ大量のプレゼントを整理しないといけないからの。ホホゥ!)

Santa: Don't worry! The portal might be a chimney, but I have been doing this before you were even born! Ho ho ho!
(Santa: 心配せんでも良いぞ!ポータルは煙突かもしれんが、わしは君が生まれる前からやっとるからな!ホッホッホッ!)

Santa: Ho ho ho! That's the christmas spirit I want to see! Simply walk into the fire and off you go! Good luck and be careful in the past changing things can be very dangerous!


Selchar’s PastでTommyを探す。
場所Selchar's PastX???Z???

Tommy: Wendy, where are you? Hehehehe! Oh, hi! You seem new to this place.
(Tommy: Wendy、どこぉ?へへへへ!おっと、こんにちは!ここに来るのは初めてなのぉ?)

Tommy: The name is Tommy and I'm ten! I am always excited to meet new people that come to town! Someday this town will be very lively and fun!
(Tommy: 僕はTommy、十歳だよ!僕は初めてこの町にやってくる人との出会いにワクワクしてるんだ!いつかここはにぎやかで楽しい町になるんだろうなぁ!)

Tommy: So what are you doing here? Want to join me play hide and seek with Wendy?
(Tommy: 君はここでなにをしてるの?Wendyとのかくれんぼに入りたい?)

Tommy: Magical barrier? I don't think anybody here will know what you are looking for. Nobody here really knows magic sadly.
(Tommy: 魔法の障壁?ここにいる人はそんな事は知らないと思うな。誰も魔法については知らないんだ。)

Tommy: I did see a group of shady guys who arrived here last week.
(Tommy: でも先週ここについた変なやつらならいたよ。)

Tommy: They always wear these black scary robes and talk about crystals and stuff. I think they might be bad people.
(Tommy: あいつらはいつも変な怖い黒いローブを着て、クリスタルとかなんとか話してるんだ。もしかしたら悪いやつらかもしれない。)

Tommy: I followed them once before, they seem to hide in the abandoned cave underneath this island, my daddy calls it “the heart of Selchar”.
(Tommy: 一回だけ後を追ってみたんだけども、この島の下にある荒れ果てた洞窟に隠れてるみたいで、父さんはそこを”Selcharの中心”と言ってるんだ。)

Tommy: They may be the ones you are looking for. The cave's entrance is just below the stairs nearby. Bye for now, I gotta find Wendy!
(Tommy: もしかすると君が探してるのはそれかもしれない。その洞窟の入り口はそこの階段のすぐ下だよ。じゃあね、僕はWendyを探しにいかなきゃ!)



Summoner: So a little rat finally finds out about our secret, huh. Doesn't matter, with this relicstone, I am going to kill you right here and right now!
(Summoner: で、小ネズミが俺達の秘密を探しにきた、ってか。まあどうでもいい、このレリックストーンでお前を今ここで殺してやる!)


Dark Relicstoneを破壊してCorruption Relic Shardを手に入れ、Crystal Summonerに話しかける。

Summoner: Uaaaggh! How dare you do this to me!
(Summoner: ウグゥアァァ!何てことをしてくれたんだ!)

Summoner: I can't believe my relic stone can be shattered by some random peasant like you!
(Summoner: 我のレリックストーンがお前みたいなどこぞの農民に破壊されるなんて信じられない!)

Summoner: Ugh! Stop it! Alright, you win. We only had the one crystal anyway.
(Summoner: ウグッ!やめろ!わかった、お前の勝ちだ。クリスタルは一つしかないからな。)

Summoner: What? You want to escape this cave? Use the exit portal behind me then, he he.
(Summoner: なんだ?この洞窟から出たいって?私の後ろにあるポータルを使うんだな、へへ。)


Crystal Summonerの後ろにあるポータルをくぐって洞窟を脱出する。



Old Tom: Oh no, please! Don't kill me! Wait a minute, it's you! I can't believe it, it's you!
(Old Tom: あぁ、お願いだ!殺さないでくれ!まてよ、君じゃないか!信じられない、君だ!)

Old Tom: Don't you remember me? It's me, Tom! We met when I was 10! That was 60 years ago! Why, you haven't aged a day!
(Old Tom: 覚えてないのかい?わしだよ、Tomだよ!わしが10歳の時にあったじゃないか。もう、60年もの前の話だけど、どうして君はちっとも年

Old Tom: You might have already noticed, but Selchar is basically nothing but ashes now. You might not believe me, but the culprit is my old idol,Santa!
(Old Tom: もう気付いたかもしれないけれど、今のSelcharは塵以外の何物でもなくなってしまった。信じられないかもしれないが、犯人はわしの昔からのアイドル、サンタだ。)

Old Tom: He just appeared with red eyes and turned the whole island into what you see now.
(Old Tom: 彼は赤い色の目をして現れたと思ったら、いきなりこの島全体を、君が見たように変えてしまったんだよ)

Old Tom: He destroyed building after building, and his elves started to appear from the sky and killed every single citizen in sight.
(Old Tom: サンタは建物を次々と破壊し、エルフたちは空から現れるなり視界に入る村人を次々と殺しって言った。)

Old Tom: Their bodies were full of crimson crystals and their eyes were empty, as if they were possessed by something.
(Old Tom: 彼らの体には無数の赤い結晶が、そして目は死んだ魚のようだった。まるで、誰かに操られているように。)

Old Tom: I refuse to leave because Selchar is my home. It always has been!
(Old Tom: わしはSelcharを離れない、ここはわしの家のようなものだから、今までずっとそうだったんだ!)

Old Tom: Despite what Santa has done, I know he is not like this. The Santa that I know is kind and always tries to bring a smile to everybody's face.
(Old Tom: サンタはこんなことをしたが、わしはあの人がそんな人物じゃないことを知ってる。わしが知ってるサンタは優しくてみんなを笑顔にさせるような人だ。)

Old Tom: That crystal, the one we talked about 40 years ago, I think it did this. But I don't know how Santa got hold of it, I saw you remove it all those years ago!
(Old Tom: あのクリスタル、40年前に君に話したあれ、あれが原因なはず。でも、どうしてサンタがあれを手に入れたのかわからない、前に君が全て破壊したのを見たんだからさ!)

Old Tom: Santa would never want any of this to happen. This is why, I want you to do something for me, for him.
(Old Tom: サンタがこんな事を願っていないのは間違いない。だから、君に頼みたい事がある。わしの為そしてサンタの為だ。)

Old Tom: Please, end Santa's misery from the corruption that cursed him. He must be suffering inside his twisted body right now.
(Old Tom: お願いだ、サンタを呪った負の力を断ち切ってくれ。ねじれた体の中で苦しんでるはずだ。)

Old Tom: Santa made a hideout in the heart of Selchar, I'm sure you can find it by looking for the one with the most crystals.
(Old Tom: サンタはSelcharの心臓部に隠れ家を作った、クリスタルが多い場所を探せば見つけられるはずだ。)

Old Tom: Good luck, hero! I know it's hard to do this, but please stop Santa and bring me back Ragged Santa Cloth as proof!
(Old Tom: 幸運を、英雄よ!困難なお願いだろうがどうかサンタを止めてくれ。彼を止めた印としてRagged Santa Clothを持ってきてくれ!)


洞窟に潜りトンネルを通ってSantaのいるところに行く。 堕落したサンタを倒しRagged Santa Clothを回収する。


Old TomにRagged Santa Clothを渡す。

Old Tom: Did you do it? Santa is dead? Oh God, I can't believe it. He is gone, just like that. After 20 or so years of torment..
(Old Tom: おわったのか?サンタは死んだって?そんな...信じられない。彼はもういない、あっけなく終わった。約20年もの苦悩の後に..)

Old Tom: Sorry, it's just very sad for me to hear the news, despite I'm the one who asked for it.
(Old Tom: すまない、知らせを聞いてものすごい悲しいんだ...これを頼んだのはわしなのに...)

Old Tom: Thank you very much, my hero. I will spread the news that Selchar is safe from corruption for now. Maybe once the grass starts to return..
(Old Tom: ありがとう、英雄よ。Selcharがもう安全だという知らせを広めるよ。もし緑が戻れば....)

Old Tom: You really remind me of the hero in the tales, who journeys through time and the entire province to bring peace.
(Old Tom: 君はおとぎ話に出てきた時をかける英雄、全ての領土に平和をもたらした英雄を思い出させるよ。)

Old Tom: Oh, yes! I am not sure why, but I heard some magical sound from the sandglass tower. It probably happened when you defeated Santa.
(Old Tom: そうだそうだ!理由はわからないが、時計塔から不思議な音が聞こえたんだ。たぶん、君がサンタを倒した時に鳴ったのかもしれない。)

Old Tom: I reckon it's your way home. Go on now, you don't want to be stuck in this miserable city don't you?
(Old Tom: たぶん、君の帰り道が開いたんだと思うよ。いきなさい、こんな惨めな街に取り残されたくないだろ?)

Old Tom: I hope you will live a very wonderful life, you deserve it. I hope we can meet again someday.
(Old Tom: 君が素晴らしい人生を送る事を願ってるよ、本当に受けるに値す事をしたんだからね!!またいつか会えるといいね。)

Old Tom: Oh, and keep this crystal shard from the rag you gave me. I definitely don't want it.
(Old Tom: あ、君が渡したボロ切れに入ってたクリスタルの破片、君が持っといてくれるかい?わしにはどう考えても必要ないからな。)


Santa: Ho ho ho! Well if it isn't my friend who just took a journey through time!
(Santa: ホッホッホッ!誰かと思えば時を駆けてきた友じゃないか!)

Santa: But of course, I already know you were successful, Selchar has had presents for the last 30 years thanks to you!
(Santa: もちろん君が成功したのはとっくに知っているよ、Selcharの失われていた30年分のプレゼントは無事届けられたよ、ありがとう!)

Santa: Although, I would have expected you sooner, I saw something strange and dark in the fire when I expected you to return.
(Santa: でももう少し早く帰ってくると思っていたが、君が帰ってくる時に火の中に何か黒く怪しい影があったんじゃよ。)

Santa: Of course, no one in Selchar will know you saved christmas, because for them, no one has missed one! Of course I remember what you did, power of christmas and all, ho.
(Santa: Selcharの人々は君がクリスマスを救ったなんて知らないだろうね、なぜなら彼らにとって、失われたクリスマスなんてないんだから!無論わしは君がした事を覚えているよ、クリスマスの力があるからの、ホッホッ。 )

Santa: So, what took you? Oh, 60 years you say? I wonder how that happened. Well, not even I can claim to know the future, my guess is having that dark crystal with you while travelling in time caused you to over shoot.
(Santa: それで、どれくらい遡ったんだい?おぉ、60年じゃと?何があったんじゃろうな。まぁわしでも君の未来の事なんか知ることは出来ないが、その黒い結晶が旅の間、君に不幸をもたらしたんじゃないかの...)

Santa: Don' tell anyone what you saw though, knowing the future can be dangerous, Ho ho! If this journey has taught us anything, its that time is a confusing thing, and nothing is set in stone. I don't like to mess around with it too much.
(Santa: 君が何を見てきたかは誰にも言うんじゃないぞ、未来を知ることは危険じゃからの、ホッホッ!)

Santa: Anyway, I wouldn't want you to keep the crystal with you forever if its truly as powerful as it seems, give it to me, and I'll store it safely.
(Santa: ともあれ、その結晶はその輝き通りに力があるならば、君が持っているわけにはいかない。わしが安全に管理しておくよ。)

Santa: That is some seriously dark magic we've encountered on this journey, and I'm sure it won't be the last encounter in your adventure.
(Santa: その旅で出会ったのは相当な暗黒魔法じゃったが、君の冒険にはまあ影響は無いじゃろ。)

Santa: Here, take this early christmas present from me. It's one of my very own magically infused hats.
(Santa: ほい、少し早いがわしからのクリスマスプレゼントじゃ。それはわしが持っていた魔法の力が吹き込まれた帽子なんじゃよ。)

Santa: Ho ho ho! Now take care in your journey and Merry Christmas! Say hi to Tom for me if you can!
(Santa: ホッホッホッ!お気をつけて、そしてメリークリスマス!Tomにはわしからもよろしく頼むよ!)

[Quest Completed: Craftmas Chaos]
[+12000 Experience Points]
[+640 Emeralds]

[クエスト完了: クラフトマス大混乱]
[+12000 経験値]
[+640 エメラルド]



Posted by もしゃ 2018年10月15日(月) 03:25:49 返信数(1) 返信


Posted by 名無し(ID:EAier6DMCA) 2018年10月15日(月) 16:02:54