Minecraft最大MMORPGの攻略Wikiです!

ステージ1
Detlasの前にいるCaptain Fenorに話しかける
場所Coastal TrailX380Z-1569

Captain Fenor: Ah! You must be a new recruit! Well, I've got a mission for you.
(Captain Fenor: ああ!君は新入りに違いない!えーと、私はあなたへの任務があるんだ)

Captain Fenor: There's an old cave behind me. It was used in the Corruption Wars...
(Captain Fenor: 君の後ろにある古い洞窟は呪われた戦争で使われていたんだ)

Captain Fenor: We used it for quick and easy travel between Detlas and Ragni. It’s been abandoned for years.
(Captain Fenor: 私たちはそれをDetlasとRagniの間を早く簡単に旅するために使った、しかしそれは長年放棄されてしまった)

Captain Fenor: This cave could prove to be very useful for future recruits who need to travel between Detlas and Ragni.
(Captain Fenor: この洞窟をDetlasとRagniを旅する必要がある将来の新入りにとってとても役立つことを証明できるかもしれない)

Captain Fenor:Now, here's where you come in - I need you to clear out that cave route so we can use it once more! Good luck, soldier!
(Captain Fenor: 今君が入っているここ-その洞窟の道をあなたにきれいにしてもらう必要がある。なぜなら、私たちはこの洞窟をもう一度使えるからだ!健闘を祈る、戦士!)



ステージ2
Captain Fenorの後ろにある洞窟に入る
場所Coastal TrailX384Z-1557

Miner Linton: Ah, recruit! You must be the one Cap'n Fenor sent!
(Miner Linton: ああ、新入り!君はキャプテン(Captain Fenor)から送られてきた人に違いない!)

Miner Linton: Well, let’s get started then!
(Miner Linton: えーと、じゃあ始めよう)

Miner Linton: Help me clear this debris. Just walk up to it and give it a good shove for me!
(Miner Linton: この破片を取り除くのを手伝って。歩いて僕のために進んで!)


ステージ3
Miner Lintonが道を塞いでいる破片を取り除くのを手伝う

Miner Linton: Nice job! Let's move cautiously, we don't really know what's down here...
(Miner Linton: よくやった!慎重に移動しよう、何がここにあるか本当にわからない、、、)


ステージ4
洞窟の障害を解決する

Miner Linton: Wait... Do you hear that? Ah, monsters! Do your job soldier!
(Mine Linton:待って... 聞こえるか、ああ、モンスターだ!戦士、あなたの仕事をして!)

Kill the mobs.
(そのモンスターを殺す)

Miner Linton: Wha?!
(Miner Linton: うわっ!)

Miner Linton: Ah, that cave-in just blocked the path! Defend me while I try and make a hole!
(Miner Linton:ああ、あの陥没で道が塞がれてしまった!僕が穴を開け終わるまで守って!)

Defend Miner Linton by killing all the Zombies.
(全てのゾンビを殺し、Miner Lintonを守る)

Miner Linton: Keep it up! I think I'm half way there!
(Miner Linton: 頑張れ!あそこから半分くらい来たと思う!)

Miner Linton:Aha! I can see the other side! Just a little more...
(Miner Linton: へへ、向こうが見える!あとちょっとだ!)

Miner Linton: Got it, I made a hole! Quickly, let's go before we're overrun!
(Miner Linton: やった!穴を開けたぞ!すぐに、走り越す前に行こう!)

Continue clearing the cave.
(洞窟の掃除を続ける)

Miner Linton: This cave barely seems worth the trouble to me...
(Miner Linton: この洞窟は辛うじて僕にとって価値があるように感じる...)

Miner Linton: This wall of debris is much too big for us to be able to move. What do we do now?
(Miner Linton: この壁の破片は私たちにとって動かせないほど大きいな、さてどうしようか)

Miner Linton: hmm... Maybe if we-wait, what's happening to the wall to the right?
(Miner Linton: うーん... もしかしたら、右の壁で何かが起きているのか?)

???: Oh, uh... Hi... Well, this is a little awkward... I'll just... Go.
(???: ああ、ええと...こんにちは...えーと、これは少しぎこちない... 私はただ...行きます)

Miner Linton: ...Who in the world was that? You can go check that hole out if you want, but I'll stay here and try to think of a solution to this debris.
(Miner Linton: 一体あれは誰だったんだ?君が望むなら見に行ってみてもいいよ、でも僕はここにとどまってこの破片の解決策について考えるよ)

ステージ5
大きな破片の重なりの右にある小さな穴を調査する

Drale: Oh... Didn't expect you to follow me... Well, um... Hi! This will sound mad but...
(Dlade: ああ、あなたがついてきてくれることを期待もしてなかった... えーと、うーん...こんにちは!これは怒っているように聞こえますが...)

Drale: I'm Drale, and I'm on a mission to free these cows from the enslavement of Katoa Ranch.
(Dlade: 私はDladeです。そして、私はあなたにKatoa Ranchの農夫からこれらの牛を解放してもらう任務があります。)

Drale: Those farmers stole those cows. They are sacred animals. Now they're about to turn them into steak! If you were to help me, maybe I could help you...
(Dlade: それらの農夫はそれらの牛を盗みました。彼らは尊い動物です。今農夫達は彼らをステーキに変えようとしています!もしあなたが助けてくれたら、私はあなたを助けることができる、、、)

Drale: Go free those innocent cows from enslavement! Gosh I wish I was a cow.
(Dlade: 農夫から無実の牛たちを解放してあげてください!まあ私は牛であったらいいのに)

ステージ6
農夫に見つからないように牛を解放する

Bylvis: Ah, good to see my cows are all in tip-top shape! Welp, time to feed the townsfolk again!
(Bylvisああ、全てのいい形をした私の牛に会えて嬉しいよ!さて、また牛たちにエサをやる時間だ!)

もしあなたが捕まった場合
Bylvis: Huh? Hey!
(Bylvis: え? おい!)
Bylvis: What do you think you're doing down here? This is private property, you know!
(ここで何をしてると思ってるんだ!これは私の財産だぞ!)

You were caught! Try again!
(捕まってしまった!再挑戦してください)

→Looks like you freed the cows successfully. You should return back to Drale.
(牛たちを解放することに成功したようです。あなたはDlaleのところへ戻るべきです)

ステージ7
Dladeのところへ戻り、成功したことを伝える

Drale: Thank you so much, but we're not done yet. We need to get these cows out the province.
(Drale: 本当にありがとうございます、でもまだ終わってません。私たちはこの牛たちをこの領地から追い出さなくてはならない。)

Drale: There's a small opening behind me. Go through it and help me get these cows on a raft to Gavel!
(Drale: あなたの後ろに小さな開口部があります。それを通り抜けてこの牛たちがGavelへ行くのを助けてください!)

ステージ8
イカダを押してDladeと牛たちが海に出るのを助ける

Drale: There's the raft! Help me push it for the cows!
(Dlade: いかだがあります!それを牛のために押すのを手伝ってください!)

Push the raft.
(いかだを押す)

Drale: And, that should do it! Be free, my friends! A new life awaits!
(Dlale: そして、うまくいくはずです!自由になって、私の友達よ!新しい人生が待っています!)

Drale: Again, thank you so much for what you have done this day. These cows deserve a better life than being farm animals
(Drale: 改めて、今日はありがとうございました。あの牛たちは農場の動物であるよりもいい生活をするのにふさわしいです)

助け出した牛を手伝ってからどのくらい経ちましたか? あなたは多分Lintonのところに戻ることに気づくべきです

ステージ9
放棄された洞窟のところにいるMiner Lintonのところへ戻る

Miner Linton: Recruit, what took you so long? I've been waiting for an hour! What were you doing?
(Miner Linton: 新入り、何にそんなに時間がかかったんだ?私は1時間も待たされたんだぞ!何をしてたんだ?)

Miner Linton: ...You helped some crazy cow-obsessed lunatic steal cows from the local farm? Recruit, that's against the law you know...
(Miner Linton: 君は地元の農場から狂った取り憑かれている牛たちを盗み出したのか?新入り、それは法律に反しているぞ...)

Miner Linton: Oh, what do I care? Silly Bovemists.
(Miner Linton:ああ、知ったこっちゃない?愚かなボベミストだ。)

Miner Linton: Either way, we still don't have any means to get rid of this giant pile of rubble...
(Miner Linton: どちらにせよ、私たちはまだ巨大な瓦礫の山を取り除く手段を持っていないよ。)


Drale: Hello again, friend! Did I hear you needed help? Well, have no fear! Cows, to me!
(Dlale: また会いましたね、友よ、あなたは助けが必要と聞きましたが?)

Miner Linton: What in the world?
(Miner Linton: 一体何だ?)

Drale: Since you helped me with my problem, I thought I should repay that favor by helping you!
(Drale: あなたは私の問題を解決してくれたので、私はあなたの親切な助けに返事をするべきだと考えました!)

Drale: Welp, see ya! Oh, and nice to meet you, miner! Now, let's get going my cows!
(Drale: さて、じゃあね!ああ、そして初めまして!では牛たち、始めましょうか!)

Miner Linton: ...What just happened? Am I seeing things? You know what, I don't want to know.
(Miner Linton: 今何が起こっんだ?私は何を見たんだ?君は何かしっているだろう、でも俺は知りたくない。)

Miner Linton: Anyway, why don't you go on ahead? I'll be here guarding this passage so nothing else bad happens to it.
(Miner Linton: とにかく、先に行かないか?私はここでこの客を監視するよ。他に何か悪いことが怒るかもしれないからね。)

Miner Linton: It was an honor to adventure with you, recruit!
(Miner Linton:君との冒険はとても名誉なことだったよ、新入り!)

&size20{ステージ10}
ラグニの洞窟の横にいるSergeant Klafsonに話しかける

Sergeant Klafson: Recruit, Captain Fenor told me to meet you here, said if you came out on this side of that tunnel then you completed your mission!
(Sergeant Klafson: 新入り、Captain Fenorが君とここで会えと言っていたよ、もし君があのトンネルこの出口から出てきたらその時君の任務は終了だとも言っていたよ)

Sergeant Klafson: You did a great deed today, soldier! We can now use this cave to travel easily between Ragni and Detlas! Great job!
(Sergeant Klafson: 君は今日偉業を成し遂げた、戦士!私たちは簡単にRagniとDetlasの間を旅できるようになったぞ!よくやった!)

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

どなたでも編集できます