Minecraft最大MMORPGの攻略Wikiです!

クエスト情報

TelvuはNesaakが氷に閉ざされた理由を調査している。
Ice Barrowsの内部に解決の鍵があると確信している彼は、情報を求めてプレイヤーに過去のNesaakで何があったのかを調べて来るよう依頼する。
所要時間
場所Ice Barrows
レベル43
報酬20000 経験値
Avalanche
1 Ice Barrows Dungeon Key
ダンジョン『Ice Barrows Dungeon』の解放


ステージ1

魔術師Telvuに話しかける。
場所Ice Barrows入口X-165Y74Z-675

ダイアログ:
Telvu: Ah, a member of the Ragni army. We're trying to gain entry to this frozen barrow. We could use your aid.
(Telvu:ああ、Ragni軍の方ですか。我々はこの凍り付いた塚に入ろうと試みているのです。貴方の助けが必要です。)

Telvu: Are you familiar with the story of Theorick and Nesaak?
(Telvu:貴方はTheorickとNesaakの物語をご存知ですか?)

Telvu: Probably not. Well, you see, Nesaak was not always frozen.
(Telvu:多分ご存知ないでしょうね。ええ、Nesaakは常に凍り付いていた訳ではなかったのです。)

Telvu: During Theorick's time, this place was like the Wynn plains, warm and arable.
(Telvu:Theorickの時代には、ここもWynn平原のような場所であり、温暖で耕作に適した土地でした。)

Telvu: For some reason, Theorick Twain used his immense power to freeze the land before exiling himself here.
(Telvu:何らかの理由により、Theorick Twainはここに自身を封印する前にその強大な力でこの地を凍り付かせたのです。)

Telvu: We need to find out why so we can reverse this spell. Presumably, the source of that spell's magic would be within here.
(Telvu:この魔法を元に戻す為にはその理由を突き止めなければなりません。おそらく、その魔力の源はこの場所にあるはずです。)

Telvu: As such...have you heard of a place called Time Valley? We could use it to go back in time, to try to learn more about this barrier.
(Telvu:ところで…貴方はTime Valleyと呼ばれる場所の事をご存知ですか?それを利用して時を遡り、この障壁に関して更に調べてみましょう。)

Telvu: Well...in a way, at least. There are laws to this sort of magic. For one, you need an item from the specific time we want to see. Second, you can witness the past, not change it.
(Telvu:まあ…一応、なのですが。この類の魔法には法則があります。1つめは、見たい時代のアイテムが必要である事。2つめは、過去を見る事は出来ても、変える事は出来ないという事です。)

Telvu: One of Theorick's staves is on display in the Nesaak bank. Presumably, it should work for what we need. Could you retrieve it somehow?
(Telvu:Theorickの杖の1本が、Nesaakの銀行に展示されています。おそらく、我々の目的には使えるでしょう。どうにかして回収していただけますか?)


ステージ2

Telvuが言っていた杖を回収する。

杖の回収方法


ダイアログ:
You should head back to the mage with the wand.
(魔術師の元に杖を持って帰ろう。)


Telvu: Aha, quick job. I see you've the wand. Must've needed a sharp tongue to get the bankers to give it up.
(Telvu:おお、仕事が早いですね。杖をお持ちいただけたのですね。銀行員に譲ってもらうよう説得するには巧みな話術が必要だったでしょう。)

Telvu: Now, it is a long walk to Time Valley. Needn't take that walk, though, as I can teleport you there. Hopefully.
(Telvu:さて、Time Valleyまでの道のりは長いです。ですが、歩いて行く必要はありません。私がそこに貴方を転送致します。上手くいけば。)

Telvu: Once you're there, enter the Temple of Time. You should know what to do once you are there. Careful dealing with time travel, friend... No idea what you might find.
(Telvu:そこに着いたら、"時の神殿"に入って下さい。行けば何をすべきか自ずと分かるでしょう。タイムトラベルには気をつけて下さい、友よ…。何が起こるか分かりませんから。)

Telvuがポータルを生成する。

Telvu: Just step into the portal.
(Telvu:ポータルにお入り下さい。)

Telvu: Should anything go wrong, I'll stay here to teleport you back to the temple.
(Telvu:何かトラブルがあった時の為に、私はここに残って貴方を神殿に転送致します。)


ステージ3

転送ポータルに入る。


ステージ4

[-582, 70, -1176]の"時の扉"を通り、過去に行く。

ダイアログ:
...
(…)

This is the Temple of Time...
(ここは"時の神殿"…)

Here you can visit the memories of this land...
(ここではこの地の記憶を訪ねる事が出来る…)

The altar requires an item from the time you desire to access...
(祭壇には訪ねたい時代のアイテムが必要だ…)

You can not return until your goal is fulfilled...
(目的が達成されるまでは戻る事は出来ない…)

You will access a memory as if you were present, but when you return it will be as if you were never there.
(汝はあたかも記憶のその場にいるかの様になるが、汝が戻ればそこにはいなかったかのようになる。)

祭壇を調べる事で過去のNesaakに転送される。


ステージ5

過去のNesaakを探索する。

589 AP
(589 AP)

411 years ago.
(411年前)

飛ばされた家の外にPsernがいるので話しかける。
場所過去のNesaakX3796Y73Z1185

ダイアログ:
Psern: What the...
(Psern:何だ…)

Psern: Woah, your weaponry and armour is so advanced!
(Psern:わあ、君の武器と鎧はすごく高度な代物だね!)

Psern: Are you another Twain? Only the Twains know magic like that.
(Psern:君もTwain一族の人なのかい?こんな魔法を知ってるのはTwain一族だけだからね。)

Psern: Oh, you're looking for Theorick.
(Psern:ああ、Theorickを探してるのか。)

Psern: He's busy fighting in the war, shouldn't you be doing the same?
(Psern:彼は戦争で戦ってて忙しいからね、君もそうすべきなんじゃない?)

Psern: He went west. There was some kind of emergency.
(Psern:彼は西へ行ったよ。何か緊急事態が発生したって。)

Psern: We've been fighting the corruption for years, it seems like it might finally engulf Nesaak.
(Psern:何年も"穢れ"と戦ってきたけど、ついにNesaakも飲み込まれてしまいそうなんだ。)


ステージ6

Theorickを探す。
場所過去のNesaak近郊X3651Y69Z1208

ダイアログ:
Theorick: I could've sworn she had gone this way... Oh, what now, more imbeciles? This forest isn't safe to travel!
(Theorick:彼女はこの道を行ったと思ってたんだが…。ああ、何だ?また馬鹿が増えたのか?この森は旅には安全ではないぞ!)

Theorick: If you need help, lodge a complaint with the guards. I'm busy and I can't exactly break away from saving this god-blessed province to chill your milk!!
(Theorick:もし助けが必要なら、衛兵に言ってくれ。私は忙しいから、この神に祝福された土地を救うのを放り出してお前のミルクを冷ましてやる余裕など無いのだ!)

Theorick: Are your ears full of wax?! I said-
(Theorick:耳に蝋でも詰まってるのか?! 私は——)

ゾンビが数体現れる。

Theorick: Urgh, the things followed you! See what happens?! STAND ASIDE.
(Theorick:うわ、お前についてきたではないか!傍にどいて何が起こるか見ていろ!)

Theorickが呪文を詠唱し、ゾンビを氷漬けにする。

Theorick: As though I needed TWO people to save! Now get out of here, I have to find that woman who went missing!
(Theorick:これでは私1人では守り切れないではないか!今すぐここから去れ、私は行方不明になった女性を探さねばならん!)

???: HEEEELP! I can't outrun them!!! Guards! Someone!!
(???:助けてえええ!逃げきれない!!! 衛兵さん!誰か!! )

Theorick: Whuh! That's her voice! Where is she?! I just cleared this area!
(Theorick:ぅわ!あれは彼女の声か!どこだ?! この辺りは一掃したというのに!)

遠くから少女が走って来る。

Girl: Th-Theorick!! There's corrupteds!!
(少女:Th、Theorick!! "穢れた者"達よ!! )

Theorick: Ugh, is she dragging them over from the west?! You there, If you don't want to end up frozen, GET BEHIND ME, NOW!!
(Theorick:むむむ、西から連れて来たのか?! 凍らされたくなければ、私の後ろに隠れろ、すぐにだ!! )

Theorickは再度呪文を詠唱し、ゾンビ達を氷漬けにする。

Theorick: Phew... You're out of danger now. If you hadn't left town, though, you wouldn't have been IN any danger at all!
(Theorick:ふぅ…。もう危険は去ったぞ。だがお前が街から出なければ危険な目に遭う事も無かったんだがな!)

Theorick: Don't bother apologizing to me, just get back to town. Now.
(Theorick:礼で煩わせるな。街へ戻れ。すぐにだ。)

Theorick: Next time you feel like picking flowers in the forest or whatever you were doing, remember you have a life to live, hm?!
(Theorick:森で花を摘みたくなったのか何か知らんが、次はお前にも人生がある事を忘れるなよ、分かったか?! )

Theorick: Every day, more corrupteds, more deaths... There is only one thing for it. I have to tackle it myself. Cut the roots...and kill this hellish weed.
(Theorick:日を追う毎に"穢れた者"どもが増え、死者も増えている…。解決法はただ一つ。私自身がやるしかない。根本を断ち…この恐ろしい奴らを根絶やしにせねば。)

Theorick: Still here? Well, listen up. Myself and a few others are planning something risky. Damned be it if our minds are lost, I need to go through that portal.
(Theorick:まだここにいたのか?良いか、よく聞け。私と数人の仲間は危険な計画を立てている。正気を失ってでもあのポータルを通る必要があるんだ。)

Theorick: You look heavily geared, so I'm conscripting you. Meet us at our base, immediately. Follow the river south and you'll see a house on the right side.
(Theorick:お前はかなりしっかりと装備を整えてあるようだからな、お前を徴兵する。すぐに我々の拠点へ来てくれ。川沿いに南下すれば右手に家が見えるはずだ。)


ステージ7

Theorickの拠点に行く。
場所過去のNesaak近郊X3738Y67Z1265

ダイアログ:
Theorick: Well, I'll give you this. You're prompt to listen to orders, at least. We're headed to the Roots of Corruption.
(Theorick:ふむ、来たようだな。少なくとも、命令に従うのは早いようだ。我々は"穢れ"の根源へと向かっている。)

Theorick: The last man that entered the portal and returned became Bak’al... But if there is even a fraction of a chance this could work, we must take it at this point.
(Theorick:最後にポータルに入った男は、Ba'kalとなって戻って来た…。だが少しでも可能性があるのなら、今のうちにそれを利用するしか無いだろう。)

Theorick: Let's get moving. We'll be taking no breaks on the trip, so I hope you were prepared.
(Theorick:さあ行くぞ。旅の途中で休憩は取らないから、準備しておけ。)

ネザーポータル前に到着する。

Theorick: Now. The sheer cold I command can stave off corruption itself. Somehow I doubt any of you can say the same. I'll go in alone.
(Theorick:さて。私が操る凄まじい冷気は"穢れ"そのものを食い止める事が出来る。他の連中に同じ事が言えるかは分からんが、私が独りで行こう。)

Theorick: When I enter... If I had to make an assumption, corrupteds will swarm the portal after me. Your job? Slay them. I can't have distractions in there.
(Theorick:私がポータルに入れば…。予想が正しければ、私に続いて"穢れた者"どもが群がるだろう。お前の仕事か?奴らを殺せ。そいつらのせいで気が散ってしまっては困る。)

Theorick: You will not be leaving your post here until I exit that portal. Understood?
(Theorick:私がポータルから出て来るまでは持ち場を離れるなよ。分かったな?)


ステージ8

一定時間、ネザーポータルを守り抜く。

ネザーポータルでの戦闘について


You successfully protected the Portal!
(貴方はポータルを守り切った!)

The bridge has been fixed!
(橋が直った!)

ダイアログ:
Theorick: ...no...
(Theorick:…クソッ…。)

Theorick: ...no, no, no no no NO!! DAMN IT ALL!!
(Theorick:…クソッ、クソッ、クソクソクソクソっ!! クソッタレがぁ!! )

Theorick: You know what happened?! I lost!! I will destroy the province if I turn completely! GET AWAY, NOW! DO YOU HEAR ME?! RUN!!
(Theorick:何が起きたか分かるか?! 負けたんだよ!! 完全に侵されたら私がこの州を破壊してしまう!逃げろ、今すぐだ!聞こえないのか?! 走れ!! )

Theorick: I... C-calm yourself, Theorick...don't...don't lose yourself to it...there's...yet a solution...one way...
(Theorick:お…お、落ち着け、Theorick…自分を見失うな…まだ…解決する方法が…1つある…。)

Theorick: Oh...you again...the others...dead? Run off? Cowards...urgh...
(Theorick:ああ…お前か…他の奴らは…死んだのか?逃げたのか?臆病者どもが…うぐぐ…。)

Theorick: You live...so...eyes up. Listen to me. If I turn...w-when...when I turn...n-no, can't...gaaah, I'll destr- Nggh...
(Theorick:お前は生きてるな…だから…顔を上げろ。よく聞け。もし私が"穢れた者"になって…な、なってしまったら…い、いや、なるわけにはいかない…があぁぁ、破壊し——。うぐぐ…。)

Theorick: I won't last, you can tell... Right now...killing me is an impossibility, you idiotic weakl- Agh, GET OUT OF MY MIND!!
(Theorick:そう長くはお前に伝えられない…。今はまだ…私を殺す事は出来ない、お前が愚かな弱き——。あがぁ、私の精神から出て行け!! )

Theorick: Gaaah... Tell...everyone. I will freeze this place. I...t-too fargone. It needs time to heal...and my powers m-must be dampened...frozen...
(Theorick:があぁぁ…皆に…伝えてくれ。私はここを凍らせる。私は…し、消耗し過ぎた。回復には時間が必要だ…私の力を弱めなければ…凍らせて…。)

Theorick: All worthless... Urgh, no...they yet deserve life...and this spell...it will surely claim some. Please, let them know why...
(Theorick:全てが無価値…。ぅぐぐ、違う…彼らはまだ生きるに値する…この呪文は…確かにその命を幾つかは奪うだろう。頼む、その理由を彼らに教えてやってくれ…。)

Theorick: If I have learned anything from that insufferable f- ...from Mael...deaths without reason lets spirits to linger. I would...prefer against giving him a harder time.
(Theorick:もし私が… 癪に触る…Maelから何か学んでいれば…。理由なき死は魂を留めてしまう。私は…アイツに辛い思いをさせたくない。)

Theorick: K-keep advancing. Your things, if everyone was as strong as you...we may stand a chance. This could end me, in time, once I am weaker.
(Theorick:は、発展を続けるのだ。もし皆がお前のように強ければ…チャンスはある。私の力が弱まったら、私に引導を渡す事が出来るだろう。)

Theorick: Let it be known...Theorick Twain is not dead. He cannot be killed...all will burn...until future days. Here, in this accursed place. Find me...and end it all.
(Theorick:知っておいてくれ…。Theorick Twainは死んでいない。奴は殺せない…全てを焼き尽くす…未来で。ここ、この呪われた地で。私を見つけ…全てを終わらせるのだ。)

現在のIce Barrowsの前に戻って来る。


ステージ9

Telvuに顛末を報告する。

Present Day
(現在)

ダイアログ:
Telvu: You must have succeeded, or you would be yet in the memory of the past. I can feel some potent magic on you.
(Telvu:上手くやれたのですね、でなければ貴方はまだ過去の記憶の中にいるはずですから。貴方から何か強大な魔力を感じます。)

Telvu: So, you met Theorick? He was always said to have fallen from heroism after the great freezing.
(Telvu:それで、Theorickに会ったのですか?彼は大規模な凍結の後、英雄から堕落したと言われていたのですが。)

Telvu: Hm...wait, this flame...did you receive it from the Temple of Time? How did...what is...this is impossible, given what we know!
(Telvu:ふむ…お待ち下さい、この炎は…"時の神殿"で手に入れたのですか?どのような…何と…これは我々の知識では有り得ない代物です!)

Telvu: It unfreezes the entrance, you say...and...Th-Theorick...gave...he...what...? This raises so many more questions! Unless there was some other force at play...
(Telvu:入口の氷を溶かすと言ってましたね…それで…th、Theorickが…これを…彼は…何と…?訊きたい事がどんどん出て来る!何か他の力が働いていない限りは…。)

Telvu: Well, ruminating on that will not help. Were you able to figure out why it was Theorick froze this place, at least?
(Telvu:まあ、考えても仕方のない事ですね。少なくとも、Theorickがこの地を凍らせた理由は分かったのでしょう?)

Telvu: Wha...so many revelations...ice magic staves off corruption...? It is true that this place has seen less corrupted threats than other places in the province...
(Telvu:はあ…実に色々な事が明らかになりましたね…氷の魔法が"穢れ"を食い止める…?確かに州の他の地域に比べるとこの地は"穢れ"の脅威が少ないですからね。)

Telvu: Dear gods... We've had it all wrong this whole time... This was to protect everyone...but surely he would have told someone his intentions if he was of that sound a mind!
(Telvu:神よ…。我々はずっと間違えていたのですね…。これは皆を守る為だった…しかし、そんな精神の持ち主であれば、誰かに自らの意思を伝えていたはずです!)

Telvu: All this time, spent buried alive, wrestling with the corruption. The thought horrifies you, as well, judging by your face. Killing him would be a mercy.
(Telvu:今までずっと、生き埋めの状態で"穢れ"と戦ってていたのですね。その事を考えて恐ろしさを感じているんでしょう、顔を見れば分かります。彼を殺す事は彼への慈悲なのです。)

Telvu: Here. Use this. It may help protect you within the Ice Barrows... Please, soldier. Be Theorick's guardian angel. Free him from this torment.
(Telvu:ここに。こちらをお使い下さい。Ice Barrows内で貴方を守ってくれるでしょう…。お願いします、戦士殿。Theorickの守護天使になって下さい。彼をこの苦しみから解放してあげましょう。)


備考

  • ステージ8での耐久戦では、残り30秒を切った時点でMobがデスポーンするため、ステージの周囲を回るような感じで逃げ続けると良い。
  • 過去の時代で死亡した場合、再度Nesaakの銀行からTheorickの杖を回収してTelvuの元へ持って行けば"時の門"へ転送してくれる。杖を回収後、直接神殿に向かっても良い。ネザーポータル前の橋で死亡した場合は[3738, 67, 1265]の家に向かえば戻れる。


トリビア

Secret Discoveryの内容を含みます

  • 1.20 Gavel Reborn Update以降はTelvuがTemple of Time行きの転送ポータルを常時開放してくれるようになった。
  • Telvuの名前は、WynncraftのGM兼モデレーターのSelvut283氏のアナグラムとなっている。
  • 今までのクエストで語られる事はなかったが、本クエストで現在の暦が1000 APである事が分かる。

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

どなたでも編集できます