クエスト情報
かつてTromsの街はSlykaarという名の呪術師によって護られていた。
しかし英雄Bobの来訪により民衆に追放された彼はTromsに対して報復を企んでおり、プレイヤーはそれを阻止するために遺跡に入る手段を探す。
所要時間 | 長 |
場所 | Undergrowth Ruins |
レベル | 52 |
報酬 | 87725 経験値 1024 エメラルド 1 Undergrowth Ruins Dungeon Key ダンジョン『Undergrowth Ruins Dungeon』の解放 |
ステージ1
Tromsの魔術師に話しかける。
場所 | Undergrowth Ruins入口 | X | -641 | Y | 59 | Z | -872 |
ダイアログ:
Troms Mage: Stay back! I'm casting a fireball at this barrier!
(Tromsの魔術師:下がって!この障壁にファイアボールの魔法を詠唱しているから!)
Troms Mage: Gah, no use. Again.
(Tromsの魔術師:くっ、ダメね。もう一度。)
Troms Mage: Ah, I didn’t expect to see a Ragni soldier out here. Perhaps you can assist me?
(Tromsの魔術師:あら、こんな所でRagniの戦士を見るとは思わなかったわ。もしかして手伝って貰えるのかしら?)
Troms Mage: This is the second cave in the jungle to start spewing out aggressive slimes.
(Tromsの魔術師:ジャングルの洞窟で凶暴なスライムが出始めたのがこれで2つ目なの。)
Troms Mage: Being so close to Troms, it’s become a major problem.
(Tromsの魔術師:Tromsに近い事もあって大きな問題になってるわ。)
Troms Mage: We tried to attack it, but this barrier is shaman magic, horrendously powerful too. The only way it could be this strong is if many lives were taken to make it...
(Tromsの魔術師:攻撃しようとしたんだけれど、このバリアは呪術師の魔法によるもので恐ろしいほど強力なの。多くの命を使って作られたからこそここまで強力なんだわ…。)
Troms Mage: So, we're stuck. The only clue we found is this riddle...
(Tromsの魔術師:だから、お手上げ状態なの。唯一の手がかりはこの謎かけだけ…。)
Troms Mage:
Near a corrupted bridge, a ruin past its prime...lives a cursed sheep, with the color of lime...lead it down the trail, heading to the slime...sacrifice its soul, in the blood and grime.
(Tromsの魔術師:
壊れた橋の近く、栄華過ぎ去りし廃墟…そこに住むライム色の呪われし羊…スライムまで導き…血と汚れの中でその魂を捧げよ。)
Troms Mage: We haven’t been able to work it out. Head out to the Great Bridge entrance and see if you can find anything.
(Tromsの魔術師:私達はまだそれを解明出来ていないの。Great Bridgeの入り口まで行って何かないか探してみて。)
ステージ2
謎かけを解く。
謎かけの答え
[-601, 62, -654]のTromsの衛兵が"呪われし羊"に関する情報を持っている。
ダイアログ:
Troms Guard: If you are heading towards the Great Bridge, be cautious in the plains around the jungle entrance.
(Tromsの衛兵:Great Bridgeに向かっているのなら、ジャングル入り口周辺の平地には注意してくれ。)
Troms Guard: I have received reports of a strange cursed sheep taking refuge in one of the more fortified ruins around there.
(Tromsの衛兵:奇妙な呪われた羊がその辺りの要塞遺跡の1つに逃げ込んだとの報告を受けたんだ。)
Troms Guard: As far as I know, it is trapped in the ruins by some jungle growth, though if it was cut down it might escape.
(Tromsの衛兵:私が知る限りでは、ジャングルが成長したせいで遺跡内に閉じ込められている様だが、もし木が伐採されたら逃げ出してしまうかもしれないな。)
[-530, 65, -670]の遺跡内に、下の様な見た目の羊がいるので、入り口の足元にあるボタンを押して草の扉を開けて連れ出す。
連れ出したら、[-650, 61, -669]の洞窟(入り口に日誌が落ちている)まで誘導する。
日誌の内容
You find a tattered journal on the ground in front of this slimy cave. You skim through some of the pages...
(貴方はぬめった洞窟の前の地面にボロボロの日誌を見つけた。貴方は幾つかのページに目を通した…。)
...this cave...for some reason it seems to erupt with fresh slime masses every minute...
(…この洞窟は…何らかの理由で毎分新たなスライムの塊が湧き出ているようだ…。)
...the bottom...has a weird pit...maybe used to sacrifice something...
(…底には…奇妙な穴がある…何かを生贄として捧げていたのかもしれない…。)
...maybe...if you bring a mob there...by letting it follow you... you can do something...dark...
(…もしかしたら…その辺りの生き物を連れてくれば…導いてくれば…何か…邪悪な事が出来るかもしれない…。)
洞窟の奥まで誘導して羊を生贄にすると次のステージに進む。
ダイアログ:
You seem to have fallen into an ancient ruin of some sort. Maybe the incantation is somewhere inside...
(貴方は何かの古代遺跡に落ちてしまったようだ。もしかしたらこの中のどこかに呪文があるかもしれない…。)
ステージ3
遺跡の中を探索する。
ダイアログ:
In 831 AP, Troms was on its knees. Hordes of undead were crippling the army and castle.
(AP831年、Tromsは窮地に立たされていた。アンデットの群れが軍隊や城を破壊していたのだ。)
The King sought the help of a shaman, Slykaar. Shamans use the life of sacrifices to inflict damage. Dark magic.
(王は呪術師、Slykaarの助力を求めた。呪術師は生贄の命を用いて傷を与える。闇の魔法だ。)
Slykaar defended Troms. At an immense cost. Slykaar loved the attention and power. He controlled the city.
(SlykaarはTromsを護った。莫大な犠牲と引き換えに。Slykaarは注目と権力を好んだ。彼は街を支配した。)
Troms had suffered from the hordes and from the endless sacrifices of Slykaar for years.
(Tromsは何年もアンデットの群れとSlykaarの終わりなき生贄に苦しめられてきた。)
Then... Bob appeared. The people of Troms instantly dropped their horrible shaman for the pure hero.
(その時…Bobが現れた。Tromsの人々はすぐに恐ろしい呪術師を見限り、高潔なる英雄を迎えた。)
Slykaar, bitter and humiliated, sunk underground to restart his demonic experiments for an army.
(屈辱を味わったSlykaarは地下へと潜り、軍隊を作るための残忍な実験を再開した。)
[-1668, 49, 602]まで進むと機械が壊れ、中から敵Mobが出現する。それを倒すと地下倉庫の鍵を落とす。
手に入れた鍵を近くの壁の足元にあるホッパーに入れる事で壁が開き、地下倉庫へ行ける様になる。
[-1627, 75, 610]にある実験記録の内容
Experiment Notes: Project "Slingra"
(実験記録:"Slingra"計画)
Entry 1: Began collecting jungle animals of all types. Placed them in cages to ensure they won't escape. Will begin extracting DNA soon.
(項目1:あらゆる種類のジャングルの動物を集め始めた。逃げられないよう檻に閉じ込めてある。まもなくDNAの抽出を開始する。)
Entry 2: All animal DNA has been extracted. Starting mutation of DNA; will collect results when finished.
(項目2:全ての動物のDNAを抽出し終えた。DNAの突然変異に着手し、終了後に結果を収集する。)
Entry 3: All animal DNA failed to mutate. Turned into a slimy mass upon completion of mutation process. Will continue testing to get better results.
(項目3:全ての動物のDNAが変異しなかった。変異が完了するとぬめぬめした塊になってしまった。より良い結果を得るため、実験を続ける。)
Entry 4: Still not getting substantial results. I have found however that the undead produce slime masses closer to a successful mutation.
(項目4:まだ有意義な結果は得られていない。しかしアンデッドの場合は変異の成功に近い形でスライムの塊が出来る事が分かった。)
Entry 5: Had the first successful mutation today. Achieved by combining two undead animals together. Very powerful; could be a good candidate for a soldier.
(項目5:今日は初めて変異に成功した。2体のアンデッドの動物を組み合わせる事で成功した。非常に強力であり、兵士の候補になりそうだ。)
Entry 6: I have discovered something darker. Stronger. If I can harness this power, I can bec̵͠͠o̴͜͞ḿ̡̡͝ę̡ ̀͞͞t̡̀h́͜͢é́͢ ̶҉̵G̕͟Ò̴͜D̕͟ ̸̨́͞ǫ̵͝f̷͘ ̷͘͠t̸̡̡̢h̸͡í̷͞s̷̢̕͝ ̕͞͝͠w̨̧̡̕o̵̡͢r̨͠͏̢l̸̡̨͘͞d̶̕͠.̨̕͘
(項目6:もっと邪悪な物を発見した。もっと強い。この力を操る事が出来れば、私はこの̕͟ ̸̨́͞ǫ̵͝世̵͠͠界̷͘ ̷͘͠の̸͡í̷͞神に̵̡͢な̷̢̕͝ ̕͞͝͠れ̶̕͠.̨̕͘る。)
[-1627, 76, 591]の薬品保管庫を調べた場合
You find a chest filled with dusty vials of...something. You begin to read the labels...
(貴方は埃を被った…何らかの薬瓶で一杯になっている棚を見つけた。貴方はラベルを読み上げた…。)
Jungle Ocelot DNA. Dire Wolf DNA. Even Jungle Fetish DNA? You begin to feel uncomfortable, but you keep looking.
(Jungle OcelotのDNA。Dire WolfのDNA。Jungle FetishのDNAも?貴方は居心地の悪さを感じ始めたが、調べ続けた。)
You find a vial at the very bottom. It seems to have burned a hole of darkness right through the bottom of the chest...
(貴方は一番下にある薬瓶を見つけた。棚の底に闇の穴が開いた様に見える…。)
You try to read the label, but it strains your eyes just looking at it. All you can make out is "Vial of De̢͏r҉n̷̡i̡͏̧͏͢c̕̕ ̶͝͏̡͡Ę̵̷͝s̶͟͜s̶͜ę̴͜ņ̶̛c̨͘e͢"...
(貴方はラベルを読もうとしたが、見ているだけで目が疲れてくる。読み取れたのは、"De̢͏r҉n̷̡i̡͏̧͏͢c̕̕ ̶͝͏̡͡Ę̵̷͝s̶͟͜s̶͜ę̴͜ņ̶̛c̨͘e͢の瓶"…)
...it's probably best to stop looking now.
(…今は見るのをやめておいた方が良いだろう。)
[-1690, 49, 604]に落ちているStrange Invitationの内容
The letter says in faded letters:
(その手紙には色褪せた文字でこう書かれている。)
"The King of Troms has hereby invited you to help assist in fighting off the undead. As a gift, we have lent a house to you so you can live near Troms for the time being. Your house will be at the coordinates: [-732, 65, -974]
("Troms国王より、アンデッド討伐の助力をお願いしたく、ここにご招待いたします。贈り物として、当面の間Troms近郊に住んでいただけるよう住居をお貸しいたします。貴方の住居は[-732, 65, -974]の場所になります。)
Signed,
(署名、)
Carlos, Advisor for the King of Troms"
(Carlos、Troms国王の助言者")
ステージ4
Slykaarの住居を調べる。
ダイアログ:
Troms Guard: By order of the city of Troms, I am here to keep other citizens from entering this house.
(Tromsの衛兵:Tromsの街の命により、この家に市民が入らない様にするために来ました。)
Troms Guard: From past experiences, everyone who has entered this house has vanished from existence...
(Tromsの衛兵:過去の経験上、この家に入った者は皆この世から消えてしまいました…。)
Troms Guard: I would advise not going inside unless you know what you are doing.
(Tromsの衛兵:やりたい事が分からない内は中に入らない事をお勧めします。)
Slykaar宅の中にある日誌の内容
It's an old, dusty journal. It seems to be left open to a page. You begin to read it out of curiosity...
(古く、埃だらけの日誌だ。ページが開いたままになっている様だ。貴方は好奇心からそれを読み始めた…。)
...Troms is beginning to grow suspicious of me...some guy named Robert came into town...
(…Tromsは私を疑い始めている…Robertという男が街にやって来た…。)
...I know they will banish me...he is too good...too nice...
(…追放されるのは分かっている…彼はあまりにも優秀で…素晴らし過ぎる…。)
...I must open a portal...make a dimension to become more powerful...
(…ポータルを開かなければ…もっと力を付けるための次元を作る…。)
...the books...I have prepared well for this...
(…書物を調べ…十分に準備をしてきた…。)
...I will carve a hidden room...behind a visible wall ...to create my world...my revenge...'''
(… 秘密の部屋 を作ろう… 目に見える壁の裏に …私の世界を作る為に…私の 復讐 の為に…。)
隠し部屋の場所
[-726, 49, -970]のボタンを押すと木の壁が崩れて先へ進めるので、その先にある穴の中に飛び込む。
プレイヤーは何者かに襲い掛かられ、謎の空間へ飛ばされる。
???: Well, I guess you must know who I am.
(???:さて、お前はもう私が何者か知っているだろう。)
???: Welcome to my domain. I am the hero of Troms, Slykaar.
(???:我が領域へようこそ。私がTromsの英雄、Slykaarだ。)
Slykaar: Well, I used to be. Banished by the very people who asked for my help. Pathetic.
(Slykaar:まあ、かつての、だな。私に助けを求めた者どもそのものに追放された。哀れなものよ。)
Slykaar: They couldn't give me a few peasants for their safety? Weak.
(Slykaar:奴らは安全の為に数人の農民も出せなかったのだぞ?雑魚どもが。)
ステージ5
呪文を求めて、Slykaarの領域を進む。
初期位置の下方にスライムの群れがいるので、それらを倒して[Slime Chunks]を入手する。
25個集まったら看板が立っているホッパーに入れる。するとスライムの道が出来る。
ダイアログ:
Slykaar: I experimented my shamanism for many years underground to create the perfect mix of monster.
(Slykaar:私は何年も地下で呪術の実験をして、完璧なモンスターの組み合わせを生み出した。)
Slykaar: Most ended in horrific slimes. Aggressive and powerful, but alas, just slimes.
(Slykaar:ほとんどが悍ましいスライムとなった。凶暴で強力ではあったが、残念ながらただのスライムだ。)
Slykaar: Then I found this place. A dark land. A dark god. A source of power.
(Slykaar:そしてこの場所を見つけた。闇の大地。闇の神。力の源だ。)
Slykaar: You mediocre wielders of magic have no idea what this world holds.
(Slykaar:お前達凡庸な魔法の使い手にはこの世界がどの様なものか分からないだろう。)
Slykaar: You all strive to be that hero of heroes, “Bob”, but here's the truth. He's lost. You're lost.
(Slykaar:お前達は皆、英雄の中の英雄、"Bob"を目指している様だが、これが真実だ。奴は消えた。お前も消える。)
近づくと可視化する透明な道を渡っていく。Shiftキーを押しながら進めば落ちる心配はない。
Slykaar: No one in the Wynn province is willing to make the sacrifices I am to gain power.
(Slykaar:Wynn大陸には誰一人として、私の様に力を得るために犠牲を払おうとする者はいない。)
Slykaar: If you want power, you have to give some. Sacrifice a few to save many.
(Slykaar:力が欲しければ、多少の犠牲は払わなければならない。少数の犠牲で多くを救うのだ。)
スライムの足場を跳ねながら進んでいく。着地時にジャンプキーを入力していると上手く跳ねないので注意。
Slykaar: They were willing to give me a few peasants in 831, when the hordes crossed the bridge.
(Slykaar:831年、アンデッドの群れが橋を越えた時、奴らは喜んで数人の農民を提供してくれた。)
Slykaar: The king was happy to throw away lives to save his. But then the hero of Wynn waltzed in a few years later.
(Slykaar:王は自らの命を救うため、喜んで奴らの命を捨てた。だがその数年後にWynnの英雄が颯爽と現れた。)
Slykaar: They banished me like a rotten fruit. Their hero, their protector. So what if a few hundred nobodies died for it.
(Slykaar:奴らは私を腐った果実の様に追放した。奴らの英雄、奴らの守護者。その為に数百人と無名の輩が死んだらどうするつもりだ。)
一番奥の遺跡の様な場所に着くとカットシーンが入る。
Slykaar: Looks like we have a Bob aspirer. Pale imitation.
(Slykaar:Bobの信奉者がいる様だな。劣った偽物だというのに。)
Slykaar: Take the scroll. Break the barrier and let your little army men walk into my lair.
(Slykaar:巻物を取るといい。障壁を破壊して私の隠れ家にお前達のちっぽけな軍人どもを入れるのだ。)
Slykaar: I am ready; it makes little difference. Soon, Troms will be in ruins. And I shall have my revenge.
(Slykaar:覚悟は出来ている。ほとんど変わらないがな。まもなくTromsは廃墟と化すだろう。そして私は復讐を果たす。)
Slykaar: So, go have fun in Troms while you can. It's not like you have much of a life to live, anyways.
(Slykaar:だから今の内にTromsを楽しんでおけ。どうせお前の命は長くはないのだから。)
魔法陣の中央に呪文の巻物が落ちているので拾う。
You should probably head back to the Mage to show her what you found...
(あの魔術師に見つけたものを見せる為に戻った方が良いだろう…。)
ステージ6
魔術師にSlykaarの巻物を渡す。
場所 | Undergrowth Ruins入口 | X | -641 | Y | 59 | Z | -872 |
ダイアログ:
Troms Mage: Any luck with the riddle?
(Tromsの魔術師:謎かけは上手く解けた?)
Troms Mage: You found something?
(Tromsの魔術師:何か見つけたの?)
Troms Mage: Hmm...oh my. This is dark stuff. Very dark.
(Tromsの魔術師:うーん…これは。これは闇の魔法よ。とても邪悪な。)
Troms Mage: It doesn't give me pleasure to use this...but it will break the barrier.
(Tromsの魔術師:これを使うのは気が引けるけど…でもこれで障壁を壊せるわ。)
Troms Mage: Stand back, I'm not exactly sure what this does.
(Tromsの魔術師:下がってて、何が起こるか分からないから。)
ステージ7
魔術師が障壁を破るのを待つ。
魔術師が呪文を使うと、爆発のパーティクルが多数出現する。
ダイアログ:
Troms Mage: The spell...it destroyed the barrier almost instantly...
(Tromsの魔術師:この呪文で…ほぼ一瞬で障壁が壊れたわ…。)
Troms Mage: Okay men! The barrier is down, so charge against Slykaar before he marches against Troms!
(Tromsの魔術師:よし皆!障壁は壊れたわ、SlykaarがTromsに進軍する前に突撃するのよ!)
Troms Mage: I don't have much to repay you, but it's at least useful for a soldier like you.
(Tromsの魔術師:お礼と言ってはなんだけど、少なくとも貴方の様な戦士には役に立つ物よ。)
Troms Mage: If you have nothing else to do, you should get yourself prepared and aid the army against Slykaar.
(Tromsの魔術師:もし他にやる事が無ければ、支度をして軍がSlykaarを迎え撃つのを手伝うべきね。)
トリビア
- Slykaarの日誌に出てきた『Robertという男』とはBobの事である。