Wynncraft攻略Wiki - Quest:WynnExcavation Site D(Wynn発掘場D)
クエスト情報

Tromsの王はWynnExcavationに関わる何かが原因でパニックルームに閉じこもってしまった。
調査を進めていく内に、プレイヤーはこの大企業の真の姿を目の当たりにする事になる。
※クエスト開始には前クエスト『WynnExcavation SiteC』で入手した[Red Crystal Shard]が必要。
所要時間
場所Troms
レベル70
報酬600000 経験値
16384 エメラルド
Royal Token of Gratitude


ステージ1

[Red Crystal Shard]を持った状態でCarlosに話しかける。
場所Troms城内X-848Y98Z-789

ダイアログ:
Royal Advisor Carlos: His majesty Lord King of Troms is indisposed at this moment.
(王室アドバイザーCarlos:Troms国王陛下は現在、体調が思わしくありません。)

Royal Advisor Carlos: He recieved a message and made his way frantically down to the panic room, which is somewhere inside of this throne room.
(王室アドバイザーCarlos:伝言を受け取られた後に、慌ててこの王の間のどこかにあるパニックルームに向かわれてしまったのです。)

Royal Advisor Carlos: He hasn't been seen since. Only the King knows how to get into the panic room, but I've had my suspicions about it for a while now.
(王室アドバイザーCarlos:それ以来御姿をお見せになっていません。パニックルームへの入り方は陛下のみがご存知ですが、私は以前から疑っておりました。)

Royal Advisor Carlos: He seemed to be expecting someone, but I'm fed up of waiting.
(王室アドバイザーCarlos:陛下はどなたかをお待ちになっておられた様ですが、私はもう待つのはうんざりです。)

Royal Advisor Carlos: I managed to hear a few things he was muttering to himself just before he disappeared, though.
(王室アドバイザーCarlos:ですが、陛下がお姿を消される前に呟いておられた事を少しだけ聞きました。)

Royal Advisor Carlos: He mentioned something about a fourth crystal... a green one.
(王室アドバイザーCarlos:陛下は4つ目のクリスタル…緑色のクリスタルについて仰っていました。)

Royal Advisor Carlos: And then he said "The order of the crystals will open the way".Maybe it's a clue as to how to find him?
(王室アドバイザーCarlos:陛下は『クリスタルの順番が道を開く。』とも仰っていました。もしかしたら陛下を探すヒントになるかもしれませんね?)

Royal Advisor Carlos: Please, we need to find him, I'm sick of telling everyone he's indisposed!
(王室アドバイザーCarlos:お願いします。陛下を見つけなければいけないのです。陛下が体調不良であると皆の衆に伝えて回るのは骨が折れます!)


ステージ2

王の間にあるパニックルームへの通路を探す。

隠し通路の開き方


ダイアログ:
Royal Advisor Carlos: Oh my, a secret passage has opened up beneath the throne! Quickly, head inside!
(王室アドバイザーCarlos:何と、玉座の下に隠し通路が現れましたぞ!急いで中に入って下さい!)


ステージ3

隠し通路を進む。

隠し通路の進み方



ステージ4

Troms王に話しかける。

ダイアログ:
King of Troms: I am impressed you managed to find me. Someone of my intellect is not normally found when he hasn't the intention of being so.
(Troms王:よくぞワシを見つけたな。ワシのような頭脳の持ち主だとその気が無いのになかなか見つからないものなのだな。)

King of Troms: I suppose I at least owe you the truth for getting this far, not that it matters.
(Troms王:ここまで来て貰ったからには其方に真実を伝える義務があるとは思っているが、それは些細な事だ。)

King of Troms: WynnExcavation, the Gavel company is a fake, a facade. It's not real....
(Troms王:Gavelの企業、WynnExcavationは偽物であり建前に過ぎん。真の姿ではない…。)

King of Troms: It's actually a secret society run by the high and mighty of Gavel.
(Troms王:実はGavelの上流階級が運営している秘密結社なのだ。)

King of Troms: They have one goal, complete control.
(Troms王:彼らの目的はただ一つ、完全なる支配だ。)

King of Troms: You can't compete with them, kid. I tried to at first, but they had turned my inner circle before getting to me.
(Troms王:奴らに抗うのは無理だ、坊やよ。ワシも最初は抵抗しようとしたが、ワシに辿り着く前に側近の者を寝返らせおった。)

King of Troms: Though I cannot admit I fought hard, their ideals are admirable.
(Troms王:激しい戦いをした事は受け入れられんが、彼らの理想は賞賛に値する。)

King of Troms: So I hope you will forgive me, I act only for the greater good of the world.
(Troms王:だからワシを赦して欲しい、ワシは世界をより良くする為だけに行動しているのだ。)

King of Troms: As you will not be leaving the city, I wish you a fond farewell. When you leave, you will be accused of treason and will be hunted. It is the only way...
(Troms王:其方はこの街を離れないだろうから、心からお別れを告げておこう。だが其方が街を離れる時は、反逆罪に問われ追われる身となる。それが唯一の方法なのだ…。)


ステージ5

パニックルームから出る。

※[-4878, 98, -227]にいる衛兵に話しかける。
ダイアログ:
Troms Guard: Time is short, so I'll have to spare you the details, but let's just say I'm on your side.
(Tromsの衛兵:時間が無いので詳しい説明は省きますが、私は貴方様の味方であるとだけ伝えておきます。)

Troms Guard: The King just placed you under arrest for treason. They've locked down the entire city.
(Tromsの衛兵:陛下は貴方様を反逆罪で逮捕致しました。街全体を封鎖しています。)

Troms Guard: Both the front gate and the Passage are closed down. So we've created another exit for you.
(Tromsの衛兵:正門も"The Passage"も封鎖されています。ですから、貴方様の為に別の脱出口をご用意致しました。)

Troms Guard: Just follow the path to your left around the city. Keep going until you see a villager next to a tunnel. We'll clear your name once you've escaped.
(Tromsの衛兵:街を周る様に左の道をお進み下さい。トンネルの横にVillager族の者がおりますのでそこに向かって下さい。貴方様が脱出されたら我々が貴方様の潔白を証明致しますので。)

Troms Guard: You'll pass through the army headquarters on your way, so be prepared for a fight. I'm the only guard here to help you.
(Tromsの衛兵:途中、軍本部を通りますから戦闘の準備はしておいて下さい。ここで貴方様を手伝える衛兵は私1人しかおりません。)

Troms Guard: Now run! We don't have another moment to waste!
(Tromsの衛兵:さあ逃げて!もう一刻の猶予もありません!)


ステージ6

Tromsの街を脱出する。

脱出ルート


ダイアログ:
???: Hey, psst. Come here!
(???:おい、ちょっと。こっちだ!)

???: Take this, and run! You need to get out!
(???:コイツを持って逃げろ!外に出るんだ!)

???: Head to those coordinates, there is no time to explain, now go! I'll close the tunnel behind you.
(???:この座標の場所に向かえ、説明してる暇は無い、すぐに向かうんだ!後ろのトンネルは俺が閉めておく。)

???: I'VE FOUND THE TRAITOR! THEY'RE OVER HERE!
(???:反逆者を見つけたぞ!こっちだ!)

"反逆者のキャンプ"の座標が書かれた紙を渡される。


ステージ7

紙に書かれた座標の場所に向かう。
場所"反逆者のキャンプ"入口X-830Y85Z-673

"反逆者のキャンプ"はDernel Jungle入口、Iboju Villageからの階段を右に登った先にある。


ステージ8

Thomasに話しかける。

ダイアログ:
Traitor Thomas: I'm sorry, I can't let you in there.
(反逆者Thomas:申し訳ないが、君をここに入れる事は出来ない。)

Traitor Thomas: I can't let you in there, not until you have proven you are truly on our side.
(反逆者Thomas:君が本当に我々の味方である事を証明出来るまではここに入れさせる訳にはいかない。)

Traitor Thomas: We never know who to believe anymore. Unfortunately there is no way for you to prove your loyalty.
(反逆者Thomas:誰を信じれば良いのか分からないからな。残念だが君の忠誠心を証明する方法は無い。)

Traitor Thomas: Now if you would excuse me, I have to hunt for the lost map fragments of Dernel. I'm sure these eyes have something to do with it...
(反逆者Thomas:では失礼。Dernelの失われた地図の欠片を探さなければ。きっとこの"目"が何か関係しているはず…。)


ステージ9

地図の欠片(全部で3つ)を探して回収する。

地面に黒いブロック3つ、白いブロック1つから構成された2×2マスの絵がある。これが"目"であり、目玉(白いブロック)が向いている方向に従って進む。
"目"に従って進むと小さい遺跡があり、そこに地図の欠片がある。3つともそれぞれ別の場所にあるので、全て回収したらThomasの所に持って行く。

地図の欠片の場所


※Thomasに地図の欠片を渡す前
ダイアログ:
Traitor Thomas: I can't let you in, we're busy looking for an important document, I'm sure these eyes have something to do with it...
(反逆者Thomas:君を中に入れる訳にはいかない、我々は重要な文書を探しているんだ、この"目"が何か関係しているはずなんだが…。)

※地図の欠片を集めてThomasに話しかけた場合
Traitor Thomas: Is that... The map fragments? You found them!
(反逆者Thomas:それは…地図の欠片か?君が見つけてくれたのか!)

Traitor Thomas: Oh my, you better come in.
(反逆者:何てこった、君を中に入れた方が良さそうだな。)

Traitor Thomas: There's not enough time! We need to combine those fragments with ours!
(反逆者Thomas:時間が無い!我々で地図の欠片を繋ぎ合わせるぞ!)

Traitor Thomas: Hurry, get in the hideout!
(反逆者Thomas:急げ、隠れ家の中に!)


ステージ10

"反逆者のキャンプ"内に入る。


ステージ11

リーダーのAmadelに話しかける。

ダイアログ:
Traitor Amadel: Welcome, friend. I knew you would figure it all out.
(反逆者Amadel:ようこそ、友よ。貴方なら全てをご理解頂けると思っていました。)

Traitor Amadel: You must be surprised to see me. The excavation crew at site C tried very hard to kill me.
(反逆者Amadel:私を見て驚いたでしょう。C拠点の発掘員達は私を殺そうと必死でしたからね。)

Traitor Amadel: They didn't succeed though. I got away, and I swiped a fragment of a map, and I found out what it's for.
(反逆者Amadel:ですが奴らは失敗しました。私は逃げ出して地図の欠片を奪い、それが何かを知ったのです。)

Traitor Amadel: If you made it this far, you know Wynn Excavation are not what they seem. They want to harness Wynn's ancient power.
(反逆者Amadel:ここまで来たら、貴方もWynnExcavationが見かけとは違う物である事はお分かりでしょう。奴らはWynnの古代の力を利用しようとしているのです。)

Traitor Amadel: They control our governments, authorities and seem to be 3 steps ahead of any of us that oppose them.
(反逆者Amadel:奴らは我々の政府や権力者達を支配しており、奴らに逆らう者の3歩先を行っている様です。)

Traitor Amadel: That is, unless we're able to beat the excavationists to the last crystal.
(反逆者Amadel:発掘員達を倒して最後のクリスタルを手にする事が出来なければ、の話ですがね。)

Traitor Amadel: They cannot use a single shard of power without combining them all.
(反逆者Amadel:奴らは全ての欠片を合わせなければ欠片1つ分の力も使えません。)

Traitor Amadel: Here, I've combined the map fragments behind me. It looks it's deep in the jungle, I wonder where...
(反逆者Amadel:ここに、私が後ろに地図の欠片を繋ぎ合わせておきました。ジャングルの奥深くの様ですが、何処なのでしょうか…。)

※他のメンバーに話しかけた場合
Traitor Buice: WynnExcavation have done really horrible things, and I used to help...
(反逆者Buice:WynnExcavationは本当に酷い事をして来た、俺もかつては加担していたんだ…。)

Traitor Jaynar: WynnExcavation will be destroyed, no matter what!
(反逆者Jaynar:WynnExcavationを潰す、何としても!)


ステージ12

地図にあった遺跡(D拠点)に向かう。
場所Dernel JungleX-874Y22Z-349


ステージ13

パズルを解いて遺跡内部に入る。

ダイアログ:
The Corners Hold The Key
(部屋の角に鍵はある。)

パズルの解法



ステージ14

発掘場の探索を行う。


ステージ15

Uciに話しかける。
場所発掘場 D拠点X-895Y14Z-200

ダイアログ:
Excavator Admin Uci: Oh my. It's you. I can't say I'm surprised to see you, we thought you might be stupid enough to come here.
(発掘場管理者Uci:おや。君か。驚いたとは言えないが、ここに来るほど愚かではないと思っていたんだがね。)

Excavator Admin Uci: Stupid enough to come here, yet, smart enough to make it.
(発掘場管理者Uci:ここに来るほど愚か、だが、ここに来れるほどには頭が回る。)

Excavator Admin Uci: You were at every site, taking shards and attempting to thwart us.
(発掘場管理者Uci:君は全ての拠点で、欠片を奪い、我々の邪魔をしてくれた。)

Excavator Admin Uci: This time we won, and you lost.
(発掘場管理者Uci:今回は我々の勝ち、君の負けだ。)

Excavator Admin Uci: What do your shards mean to us when we have all four crystals?
(発掘場管理者Uci:我々が4つ全てのクリスタルを手にしたら君が持つ欠片に何の意味がある?)

Excavator Admin Uci: Nothing, that's what.
(発掘場管理者Uci:何の意味もない。そうだな。)

Excavator Admin Uci: The boss wants to speak to you, I don't recommend keeping him waiting, he's not a patient man.
(発掘場管理者Uci:ボスが君と話をしたがっておられる、あの方をお待たせしない方が良いぞ、辛抱強い方ではないからな。)

Excavator Admin Uci: He'll be waiting for you, head through that door.
(発掘場管理者Uci:あの方がお待ちだ、その扉から向かうがいい。)

※他の作業員に話しかけた場合
Excavator Sean: My boss Uci is a bit of a mean guy, but hey the perks of minionship aren't bad!
(発掘員Sean:うちのボスのUciさんはちょっと意地悪だけど、ミニオンシップの心づけは悪くないんだよなあ!)

WynnExcavation Scientist Azure: This leads deeper into this dungeon, but it seems like it has to be activated from the other side.
(WynnExcavationの科学者Azure:こいつはこのダンジョンの奥に繋がっているが、反対側から起動しないとダメみたいだな。)


ステージ16

古代のダンジョンに入る。


ステージ17

壊れている橋をパルクールで渡る。


ステージ18

黄色のパズルを解く。

ダイアログ:
Many incomprehensible powers exist in this world. Forces such as Light, Darkness, or even the stars themselves..
(この世には不可解な力が沢山存在する。光や闇、星その物の力など…。)

パズルの解法



ステージ19

紫のエリアを進む。

ダイアログ:
Light, and Darkness. Two unfathomably powerful forces. Two sides of the same coin. Though they grew close, they very rarely touched...
(光と闇。計り知れないほどの強大な力。表裏一体の存在。両者は近付きながらもほとんど接触する事は無かった…。)

壊れている橋をパルクールで渡り、一番奥に着いたら右にある扉から先へ進む。


ステージ20

赤のエリアを進む。

ダイアログ:
At least, not on a conceptual level. They use this world as a battleground for their senseless, eternal squabble, in an attempt to claim dominance over the other.
(少なくとも、概念的な次元ではない。彼らはこの世界を無意味で永遠に争い続ける戦場へと化し、相手に対する優位性を主張しようとしている。)

壊れている橋をパルクールで渡り、一番奥に着いたら右にある扉から先へ進む。


ステージ21

緑のエリアを進む。

ダイアログ:
When the two do clash due to this violent exchange, it is not twilight that is formed, but a violent, aggressive pestilence. A force known to many as the Corruption...
(この暴力的な応酬によって両者が衝突した時、生じるのは黎明ではなく、暴力的で攻撃的な災厄だ。"穢れ"として知られている災厄…。)

パズルの解法


In order to escape the grasp of the Darkness itself in this eternal battle, the Olm harnessed the power of the stars themselves, in the form of multiple crystals. It is said that whoever may reunite these crystals will have the power to reshape the world.
(この終わりなき戦いで"闇"の支配から逃れるため、Olmは星の力を利用して複数のクリスタルを生み出した。このクリスタルを再び合わせた者は、世界を変える力を持つと言われている。)


ステージ22

Amadelに話しかける。

ダイアログ:
WynnExcavation Leader Amadel: Well, well. Looks like you've finally made it.
(WynnExcavationのリーダーAmadel:これは、これは。ようやく辿り着いたようだね。)

WynnExcavation Leader Amadel: You might be a little shocked to see me here...
(WynnExcavationのリーダーAmadel:ここに私がいる事を知って少しショックを受けているだろうね…。)

WynnExcavation Leader Amadel: Everything was planned you see...
(WynnExcavationのリーダーAmadel:全ては計画通り…。)

WynnExcavation Leader Amadel: You finding that old fool in the desert, you surviving that fall.
(WynnExcavationのリーダーAmadel:君が砂漠であの老いぼれを見つけた事、あの転落から生き延びた事。)

WynnExcavation Leader Amadel: You finding that notebook, and eventually meeting me.
(WynnExcavationのリーダーAmadel:君がノートを見つけ、最終的に私と出会った事。)

WynnExcavation Leader Amadel: Everything that you have done has been planned by the mastermind behind this organisation, me.
(WynnExcavationのリーダーAmadel:君がやって来た事は全て、この組織の指導者である、私が仕組んだ事だったのだよ。)

WynnExcavation Leader Amadel: You don't get it, do you? We needed you. The otherworldly crystals are a powerful magic, but a dangerous one at that.
(WynnExcavationのリーダーAmadel:分かっていないようだな?我々は君が必要だった。異界のクリスタルは強力な魔力だが、危険でもある代物なのだ。)

WynnExcavation Leader Amadel: We needed you, an unaware human with some form of pure intent to bring empowered shards here. Anyone else would have ran off with the shards, and turned against us. It's just how it all works. I don't expect you to understand.. Now. Enough talking.
(WynnExcavationのリーダーAmadel:我々には、無自覚な人間が何らかの無垢な意志で力の篭った欠片をここに持って来て貰う必要があったのだ。他の連中であれば欠片と共に逃亡し我々に反旗を翻していただろうからね。そういう事だ。君に理解して貰おうとは思っていないが…。さて。話は終わりだ。)


ステージ23

古代都市に向かう。

Amadelのすぐ近くにある穴に入るとOlmの古代都市に飛ばされる。

ステージ24

古代都市を探索する。
丸石や苔石の階段を登って行く。


ステージ25

Amadelの助手に話しかける。
場所古代都市X-4131Z-373

ダイアログ:
Amadel's Assistant: I see you have finally shown up.
(Amadelの助手:ようやく来たようだな。)

Amadel's Assistant: There is no chance someone as weak as you can beat Amadel!
(Amadelの助手:お前みたいな弱い奴がAmadel様に勝てるものか!)


ステージ26

Corrupted Amadel("穢れ"に侵蝕されたAmadel)を倒す。

ダイアログ:
Corrupted Amadel: The crystals combine the power of the stars themselves.. an ultimate power... the power to reign over the entire WORLD!
(侵蝕されたAmadel:クリスタルは星その物の力を繋ぎ合わせたもの…究極の力…全世界を支配する力だ!)



Amadel戦第1戦目。
レベル80、HP37500、AIは遠隔型
テレポートや突進、鈍足付与といった多彩な攻撃をしてくる。
また、周囲にいるCrystal Sentryも攻撃をしてくる。弱体化もしてくるので要注意だが、こちらは全属性に弱点があるので先に倒しておいた方が良いだろう。

Corrupted Amadelを倒すとCorrupt Pendantを落とすので、それを回収して助手に話しかけると次の戦闘に進める。

Amadel's Assistant: That was a mere fluke..
(Amadelの助手:これはただの偶然に過ぎない…。)

Amadel's Assistant: Amadel is unbeatable!
(Amadelの助手:Amadel様は無敵だ!)


ステージ27

Shadow Amadel(Amadelの影)を倒す。

ダイアログ:
Shadow Amadel: I- I- I feel... unstoppable.. this power... will not aļ͢͠͠͡l̶̀͜͏͏ów me to lớ̀͠͝se..!!!
(Amadelの影:か、感じる…止められない…この力は…私はļ͢͠͠͡負けら̶̀͜͏れな̀͠͝い…!!! )



Amadel戦第2戦目。
レベル90、HP65000。AIは後退型
ひたすら鈍足+テレポートで距離を取る。また突進や透明化も使う。
他に同名のHPが少ない個体が同時に出現するが、先へ進むのに必要なShadow Pendantを落とすのはHP65000の個体のみ。

Shadow Pendantを回収したら助手に話しかけて次の戦闘へ。

Amadel's Assistant: He's simply warming up...
(Amadelの助手:あの方はウォーミングアップをしていただけだ…。)

Amadel's Assistant: THIS ISN'T EVEN HIS FINAL FORM!
(Amadelの助手:これはあの方の最終形態ですらない!)


ステージ28

Amadelを倒す。

ダイアログ:
Amadel: DID YOU REALLY THINK YOU COULD WIN?!?! YOU ARE NOTHING COMPARED TO ME! NOTHING!! I WILL EXTERMINATE ALL LIFE, STARTING WITH YOU!! NOW, PERISH!!!
(Amadel:貴様は本当に私に勝てると思っているのか?!?! 貴様は私とは比べ物にならん!何者であろうとだ!! 私は全ての生命を殲滅する、まずは貴様からだ!! さあ、滅びろ!!! )



Amadel戦第3戦目。ついに究極の姿と力を得たAmadel。
レベル100、第2形態あり、それぞれHP62500。
全属性攻撃、全属性耐性持ちで様々な攻撃・デバフをやってくる、Wynncraft内でもトップクラスの強敵。
装備にこだわりが無ければMolph系防具が耐性+ステータス面でもかなり優秀なのでお勧め。クエスト『Realm of Light IV - Finding the Light』をクリアして手に入るClearsight Spectacles(ヘルメット)も全耐性が付くのでお勧め。
また、Poisonダメージであれば属性耐性は無関係なので効率良くダメージを与えられる。

適正レベルでは勿論、それ以上のレベルでもかなりしんどいボス。



Fully Formed Amadel第2形態を倒すと、WynnExcavation Leader Amadelに変化する。
レベル75、HP24500、攻撃の属性は無くなり攻撃の勢いも弱まるが、全属性に耐性を持つのは変わらない。
これを倒すとAmadel’s Pendantを落とすので、回収して助手に話しかけると次のステージに進める。

Amadel's Assistant: I, I can't believe you beat him...
(Amadelの助手:あ、あの方を倒すなんて信じられない…。)

Amadel's Assistant: Amadel was a god... He was going to save the province...
(Amadelの助手:Amadel様は神だった…。あの方はこの州を救おうとしていたんだぞ…。)


ステージ29

Ragni王に話しかける。

ダイアログ:
Ragni's King: You... hmm... Ahh yes! I remember you. You're one of the recruits I accepted long ago..
(Ragni王:君は…むむむ…ああ、そうじゃ!覚えとるよ。昔ワシが受け入れた新兵の1人だったな…。)

Ragni's King: I'm no mage, but what you have there may just be one of the most destructive forces in the entire world.
(Ragni王:ワシは魔術師ではないが、君が持っている物はこの世で最も破壊力のあるものの1つじゃろう。)

Ragni's King: I remember being told something by my adoptive father, and he was a king of Ragni himself!
(Ragni王:ワシが養父から言われた事を覚えとるよ。彼はRagni王その人だったのじゃ!)

Ragni's King: He told me that the Wynn province will never find solace. I never truly understood why, until now.
(Ragni王:彼はWynn州では決して安らぎは得られない事を語っていた。ワシは何故なのか分からんかった、今まではな。)

Ragni's King: You see, many forces are at work on our lands that we cannot physically see, but the outcome of the influences cannot be ignored.
(Ragni王:君も知っての通り、この地には物理的には見えない多くの力が働いておるが、その影響の結果は無視出来んものじゃ。)

Ragni's King: Creatures that you can find in Wynn may not exist in Gavel. In Gavel, there are many magical beings. Creatures influenced by forces other than the Corruption. Not all of them are friendly, mind.
(Ragni王:Wynnで見られる生物はGavelにはおらんだろう。Gavelには数多くの魔法の生物がおる。"穢れ"以外の力の影響を受けた生物が。友好的な者ばかりではないがな。)

Ragni's King: But rarely do you see the undead in such numbers. You know, there is a fundamental law of our land, when two forces collide, there is war.
(Ragni王:だがこれほど多くのアンデッドを見る事など滅多に無い。この地には根本的な法則がある。2つの力がぶつかれば、そこに戦が生じるという法則がな。)

Ragni's King: This could be people, species, or anything, really. And I think the same thing can be said for the energy that resonate in those crystals you have there.
(Ragni王:これは人であったり、種族であったり、本当に何でも有りじゃ。そして君が持っているクリスタルに共鳴しているエネルギーについても同じ事が言えると思う。)

Ragni's King: I think those crystals represent a force far beyond what we can grasp, and if that power can turn one man into what you fought back there, I shudder to think what else it could do.
(Ragni王:あのクリスタルはワシらの理解を遥かに超えた力を示しておる。その力が、1人の人を君があの時戦ったモノに変える事が出来るのなら、他に何が出来るのか想像しただけでゾッとするわい。)

Ragni's King: The Olm in the jungle clearly knew of this, too, as they met their eventual demise. Their desperation most likely led to them attempting to harness that power, as well.
(Ragni王:ジャングルにいたOlmも明らかにこれを知っていて、最後には破滅してしまいおった。その絶望感からこの力に手を出してしまったのかのう。)

Ragni's King: These are things that the mages of the ocean have studied in secret for centuries. We may never know, and rather, I think we never should know.
(Ragni王:海の魔術師達が何世紀にも渡って研究して来た物じゃ。ワシらには知る事は出来んし、むしろ知るべきでもないと思うのじゃが。)

Ragni's King: If Amadel taught us anything, it's that we can never be trusted with power. Here, put that crystal into the lava. Let it burn and never be used. The king places the crystals in the lava, and watches them sink.
(Ragni王:Amadelが教えてくれた事は、ワシらは決して力を信用してはいけないという事じゃ。ほれ、そのクリスタルを溶岩に入れるんじゃ。燃やして二度と使われる事が無いようにしよう。王はクリスタルを溶岩に入れ、沈んで行くのを見守った。)

Ragni's King: Though it contains some of the most concentrated magical power ever, it is still limited to its container. Let it burn.
(Ragni王:今までで最も凝縮された魔力を秘めているとはいえ、その器には限界がある。燃やしてしまおう。)

Ragni's King: I do not know the severity of the Excavation's integration into the powers of Gavel, but I bet we haven't seen the last of them.
(Ragni王:ExcavationがGavelの権力に取り込まれた事の重大さは分からんが、奴らの最期を見たわけではないからな。)

Ragni's King: You have done this province an unspeakable service. I believe that even Bob is smiling down on you, today. I'm sure that if he were here with us, he would crown you worthy.
(Ragni王:君はこの州に言葉では言い表せないほどの貢献をしてくれた。今日はBobも君に微笑んでくれていると思うよ。もし彼がワシらとここにいたのなら、君を立派な王にしてくれた事じゃろう。)

Ragni's King: As a token of our city's eternal gratitude, I wish for you to take this. It has no value to anyone except you.
(Ragni王:我が街の永遠の感謝の証として、これを受け取っていただきたい。君以外にこれに値する人物はおらん。)

Ragni's King: You might want to hold onto it, a merchant in Cinfras has arrived and you will be able to trade it for the item that I wish I could bestow upon you now.
(Ragni王:それは手放さない方が良い、Cinfrasの商人が到着したから、ワシが君に授けたいと思っているアイテムと交換してくれ。)

Ragni's King: You truly are one of the greatest warriors to ever step foot in these lands. I hereby knight you as Wynn's true protector for your deeds today. I hope we meet again, young master.
(Ragni王:君は今までこの地に足を踏み入れた戦士の中で最も偉大な戦士の1人だ。今日の君の功績を称え、Wynnの真の守護者としてここにナイトの称号を与えよう。また会える事を願っておるよ、若きマスターよ。)


備考



トリビア